[Sequência Didática] - What music make us feel
Sequência Didática
Tema: What music make us feel

A presente sequência didática pauta-se no subprojeto de Letras inglês do programa PIBID. Esse subprojeto compreende a relação interdisciplinar entre o ensino de inglês e artes. Após observação dos alunos, percebe-se um perfil que se põe contra atividades extraclasse. Contudo, a maioria dos alunos possui bom rendimento em atividades executadas em sala de aula.
Sabemos que a música é capaz de fazer os seres vivos modificarem pensamentos e condutas. O simples timbre de uma flauta pode agir como catalizador de atividades intelectivas. Com isso, buscar-se-ão músicas que possam desencadear reações nos sujeitos para que possam ser trabalhados temas referente a vocabulário, auxiliando na expressividade escrita e oral, assim como desenvolve uma percepção outra quanto a estilos musicais e intencionalidade da própria obra artística.
Público-alvo/Perfil da Turma: Ensino médio.
Número de Aulas:
3 – Exposição do filme ( ou online).
1 – Produção de texto acerca do filme.
1 – Exposição de vídeos e reflexão.
X- finalização da atividade de apresentação de trabalho.
TOTAL: 4 + X aulas de 50 minutos.
Recursos de Ensino: Sala de aula; Quadro (Branco ou Negro); Impressões; Sala de multimeios, incluindo os multimeios.
Lighthouse – (Nicky Romero)
Sweet Dreams - Eurythmics
https://www.youtube.com/watch?v=331QSf07mNg
https://www.youtube.com/watch?v=qeMFqkcPYcg
https://www.youtube.com/watch?v=QUvVdTlA23w
https://www.letras.mus.br/eurythmics/13225/
Filme: Música, Amigos e Festa.
Vocabulário
affection (afékshon) - afeto agitation (adchitéishon) - agitação agony (ágoni) - agonia
amazement (améissment) - assombro amusement (amiúsment) - diversão anger (ánguer) - raiva
anguish (ángüish) - angústia annoyance (anóians) - aborrecimento anxiety (angssáiti) - ansiedade apprehension (apriénshon) - apreensão
arousal (aráusal) - excitação astonishment (astónishment) - assombro attraction (atrákshon) - atração bitterness (bíternes) - amargura
bliss (bliss) - felicidade caring (kéering) - preocupação cheerfulness (chíirfulnes) - alegria compassion (compáshon) - compaixão
contempt (contémpt) - desprezo contentment (conténtment) - alegria defeat (difíit) - derrota dejection (didchékshon) - abatimento
delight (diláit) - prazer depression (dipréshon) - depressão desire (disáier) - desejo despair (dispéar) - desesperação
disappointment (disapóintment) - desapontamento disgust (disgást) - desgosto dislike (disláik) - aversão dismay (disméi) - desânimo
distress (distrés) - angústia dread (dréd) - temor eagerness (íguernes) - ânsia ecstasy (ékstasi) - êxtase
elation (iléishon) - júbilo embarrassment (embárrasment) - embaraço enjoyment (indchóiment) - prazer enthusiasm (enzúsiasm) - entusiasmo
envy (énvi) - inveja euphoria (iufória) - euforia exasperation (egsásperéishon) - exasperação excitement (eksáitment) - excitamento
exhilaration (egsileréishon) - recreação fear (fíar) - medo ferocity (ferósiti) - ferocidade fondness (fóndnes) - carinho
fright (fráit) - susto frustration (frostréishon) - frustração fury (fiúri) - fúria gaiety (guéiti) - alegria
glee (glíi) - divertimento gloom (glúm) - tristeza greed (gríid) - avareza grief (gríif) - pesar
guilt (guílt) - culpa happiness (hápines) - felicidade hate (héit) - ódio homesickness (hóumsíknes) - nostalgia
hope (hóup) - esperança hopelessness (hóuplesnes) - desesperança horror (hórror) - horror hostility (hostíliti) - hostilidade
humiliation (hiumiliéshon) - humilhação hurt (hert) - dano hysteria (histéria) - histeria infatuation (infatiuéshon) - obsessão
insecurity (insekiúriti) - insegurança insult (ínsolt) - insulto irritation (irritéshon) - irritação isolation (aisoléshon) - insolação
jealousy (dchélosi) - ciúme joy (dchói) - alegria jubilation (dchubiléishon) - júbilo liking (láiking) - inclinação
loathing (lóuding) - ódio, aversão loneliness (lóunlines) - solidão longing (lónguing) - desejo love (lov) - amor
lust (last) - luxúria melancholy (melánkoli) - melancolia misery (míseri) - miséria mortification (mortifikéishon) - mortificação
nervousness (nérvosnes) - nervosismo optimism (óptimism) - otimismo outrage (áutreidsh) - indignação pain (péin) - dor
panic (pánik) - pânico passion (páshon) - paixão pity (píti) - pena pleasure (plésher) - prazer
pride (práid) - orgulho rage (réidsh) - raiva rapture (rápcher) - êxtase regret (rigrét) - arrependimento
rejection (ridchékshon) - rejeição relief (rilíif) - alívio remorse (rimórs) - remorso repentance (ripéntans) - arrependimento
resentment (risséntment) - ressentimento revulsion (rivólshon) - desgosto sadness (sádnes) - tristeza satisfaction (satisfákshon) - satisfação
scorn (skórn) - desprezo shame (shéim) - vergonha shock (shók) - comoção sorrow (sórrou) - pesar
spite (spáit) - rancor suffering (sáfering) - sofrimento surprise (sorpráis) - surpresa sympathy (símpazi) - compaixão
tenderness (téndernes) - ternura tenseness (ténsnes) - tensão terror (térror) - terror thrill (zríl) - emoção
torment (tórment) - tormento triumph (tráionf) - triunfo uneasiness (anísines) - preocupação unhappiness (anjápines) - infidelidade
woe (wóu) - aflição worry (uérri) - preocupação wrath (raz) - ira zeal (ssíil) - zelo
zest (ssést) - deleite